Новости

Права не даются, а завоевываются!

Внимание к повышению авторитета нашего родного языка в качестве государственного языка, являющегося нашим многовековым культурным и духовным богатством – один из важных аспектов широкомасштабных обновлений в нашей стране в последние годы. Наше государство всегда придерживалось политики, основанной на принципах высокой морали и взаимного уважения.

Однако замечания пресс-секретаря МИД России Марии Захаровой на состоявшемся 14 мая брифинге не соответствуют межгосударственному и дипломатическому этикету.

Указ Президента Республики Узбекистан Шавката Мирзиёева «О мерах по кардинальному повышению роли и авторитета узбекского языка в качестве государственного языка», подписанный 21 октября прошлого года, был встречен общественностью страны с большой радостью. Во исполнение настоящего указа при Кабинете Министров был создан Департамент по развитию государственного языка, и правительство приняло постановление «О мерах по эффективной организации делопроизводства на государственном языке в стране». По всей стране была начата широкомасштабная работа по сохранению узбекского языка и повышению его авторитета как государственного языка. Президент подписал закон «О дне праздника узбекского языка». В эти дни в Олий Мажлисе ожидается обсуждение новой версии закона «Об узбекском языке».

В то время, когда проводится такая огромная работа по вопросам сохранения, повышения авторитета и перспектив государственного языка, комментарии высокопоставленного чиновника МИД России не только не соответствуют действительности, но и являются необоснованными. Ссылаясь на законопроект об ответственности чиновников за за несоблюдение требований законодательства о ведении работы в государственных органах и организациях на государственном языке в Узбекистане, чиновник министерства отметила: «Мы обратили внимание на полемику в средствах массовой информации, вызванную данным законопроектом. Складывается впечатление, что его сторонники в явном меньшинстве. Большинство комментариев свидетельствует о сохранении русского языка в официальном обиходе, что в полной мере соответствует духу истории, времени и качеству двусторонних отношений. А главное - интересам самих граждан Узбекистана, которые зачастую делают выбор в пользу учебы и работы в России». Обратите внимание, какой подтекст заложен в этих нескольких предложениях. Дипломат настолько ратует за свой язык, что, кажется, забыла еще один аспект вопроса - узбекский народ еще более переживает за свой родной язык, но, как упоминалось ранее, проявляет взаимное уважение в выражении своих взглядов. ,

Насколько дорога для узбекского народа родина, настолько свят его родной язык. Это его законное право осуществлять делопроизводство на государственном языке. Один из наших предков Махмудходжа Бехбуди начал свою статью «Байони хакикат», опубликованную в газете «Великий Туркестан» сто лет назад, со словами "Хак олинур - берилмас" - «Права не даются, а завоевываются!». В ней автор призывает людей того времени объединиться: «Если объединить палочки в пучок, никто не сможет их сломать. Отделив, любой может сломать их». Даже сегодня, когда мир и солидарность актуальны как никогда раньше, эти слова могут призывать к бдительности.

Перед нами стоят такие благородные цели, как повышение уровня узбекского языка до уровня международного языка общения. Важно, чтобы все наши соотечественники, независимо от национальности, проживающие в Узбекистане, пользовались благами этой страны, в полной мере пользовались правами, предусмотренными законами нашего государства, способствовали росту авторитета нашего государственного языка. Как говорят наши люди: «Муть протечет, сады останутся». В этих мудрых словах заложен великий смысл.

 

Исажон СУЛТОН,

Советник министра инновационного развития

по вопросам повышения эффективности духовно-просветительских работ, обеспечения соблюдения документов закона о государственном языке